原文轉載請註明小小書房
時間:11.1(四)晚間7:30-9:30
主持:曾淑美
與談:曾女香、馮氏蘭英、羅漪文
費用:免費入場,敬請預約{會員當次購書享全店書籍85折優惠;非會員當次購書可享全店書籍9折優惠,並可成為會員;其他商品皆95折優惠 ;特價品不再折扣}
地點:小小書房.小小café
電話:2923-1925
smallidea2006@gmail.com
永和市復興街36號(捷運頂溪站1號右轉,第一個洞右轉直走1分鐘)
文/沙貓貓
即便每個月,會有一些越南朋友來到小小拿四方報,即便,我經常去附近的越南小餐館吃飯,即便,小小跟南洋姐妹會、四方報、TIWA的朋友有一些往來,即便,小小架上長年擺著《外籍勞工詩文集》,即便,我們舉辦過一些與外勞勞動處境、人權權益相關的座談,提到越南的作家、詩人,詩歌、文學,可以說,完全一無所知。
偶爾,四方報來到小小時,也會翻一下內容,有時一些投稿的詩作,會有中譯。我記得有一次,同四方報總編張正聊起,他說,越南人非常喜歡寫詩,經常會透過詩,傳遞他們的心境,有些是思鄉愁緒,有些是抒發,在臺工作的艱辛、與家人分離的愁苦。這些詩作風格,比較多是受古典漢語詩影響。
很巧的,上個星期五,李敏勇老師來到小小分享世界的文學書店,帶了一本《詩的異國心靈之旅》,特別叮囑我屆時要代他送給詩人曾淑美,說,裡面有一篇他介紹了幾個越南詩人的文章,引介翻譯了幾首越南詩人的詩。看著那些詩句,越南的樹影日光,天空雲朵,腦海裡突然浮現了陳英雄電影裡的一些畫面——那些看似安靜的風景背後,隱藏着這個國度深層的不安、貧富差距、人們所面臨的種種生存困境。
敏勇老師所譯介的其中一個詩人林氏美夜的一首<花園香>,短短四句,震攝人心:「昨夜一顆砲彈在陽台爆炸/但鳥群的聲音會讓今晨的空氣甜甜蜜蜜。/我傾聽樹林,注視花園,/發現兩顆安安靜靜成熟了的芭樂。」(《詩的異國心靈之旅》,頁216)
我還能多說什麼?即便一個人,不理解越南所經歷的歷史與磨難,讀到這首詩,也能立刻感受詩人所想要表達的。越南,還有哪些動人的詩作、優秀的詩人、文學作家呢?他們是如何被閱讀、理解,與傳誦呢?
這些,我都不得而知。而流離異鄉,或者移居他鄉的越南詩人,他們在自身的生活裡,創作中,所關注的又是什麼呢?
這一場詩講座,在詩人曾淑美的主持下,將與三位目前居住於臺灣的越南籍詩人、譯者,一同來談越南的詩與歌,談生活、離鄉所帶給創作的種種激盪與養分。
邀請每位關切世界文學、詩歌的朋友,一起參與這一場特別的越南詩歌之夜。
近期熱門活動...
|